26 января 2021, 09:00
745
0
Интервью с казанским актером и главным героем фильма «Корпорация Ad Libitum», предпоказ которого прошел в Казани.
Накануне в российский прокат вышел фильм «Корпорация Ad Libitum» о том, как в современном мире можно купить все и даже такое чувство как любовь. За «казанский» дух этого фильма отвечают режиссер казанского происхождения, обладательница статуэтки «Золотой Журавль» как лучший режиссер Полина Ольденбург, а также один из главных героев картины также казанец Шамиль Хаматов. «Ad libitum» - в переводе означает «По желанию», его сочетание часто используется в качестве музыкального обозначения.
Сюжет фильма повествует о перспективном журналисте Германе Крылове, который занимается расследованиями и отправляется в компанию по продаже чувства любви, чтобы сделать сенсационный материал. Однако там он оказывается в ловушке и становится объектом манипуляций. «Корпорация Ad Libitum исполняет любые желания» - первая встреча для настоящих скептиков бесплатна, а за вторую и последующие придется очень дорого заплатить.
Шамиль Хаматов играл в таких фильмах как: «Бихэппи», «Продавец игрушек», «Выжить после» и т.д. Также он занят в московском театре «Современник».
В интервью корреспонденту ТНВ Хаматов рассказал о своей роли в картине «Корпорация Ad Libitum», о том, что он не видит проблем с татарским языком, а также о своих первых шагах в качестве режиссера в театре.
«Когда человек успешный, в него мало что может попасть и ранить его по-настоящему, он обросший броней. А в фильме в него попадает то, с чем он не может справиться»
- Чем вас привлек сценарий фильма «Корпорация Ad Libitum», в какой момент вы решили, что хотите сняться в нем?
- Это было на уровне идеи… Когда мне Полина (прим. ред. Полина Ольденбург режиссер фильма «Корпорация Ad Libitum») рассказала об идее того фильма, она мне очень понравилась и уже в этот момент я был готов!
- Расскажите о своей роли в фильме, вы играете журналиста…
- Я играю журналиста-расследователя, который раскрывает разные теневые сделки мошенников. Как раз-таки в нашем фильме ему попадается история о Корпорации Ad Libitum, которая исполняет любые желания, и он считает ее достойной расследования. И, собственно сам попадает в капкан к людям из этой организации.
- Чем отличается журналист от обычного человека?
- Мне кажется в любой профессии волевой, целеустремленный, приспосабливающийся к изменениям в мире, стремящийся к самосовершенствованию человек – он отличается от обычного человека! Дело в том, что я не очень разделяю людей на профессии, все по-своему сложны и выигрывают в них те люди, которые работают, двигаются, не ленятся и хотят чего-то добиться.
- Слоган фильма: «Мы продаем то, что нельзя купить», каков итог в фильме? Ваш герой доказывает, что такое чувство как любовь купить нельзя?- Мой герой очень сильно меняется внутри. Потому что когда человек успешный, в него мало что может попасть или ранить по-настоящему, обычно он обросший броней. А в фильме в него попадает то, с чем он не может справиться. И при этом он понимает, что он не из камня, что он тоже подвержен переживаниям и страданиям…
«Когда мой двоюродный дедушка приходит к нам в гости и разговаривает на татарском языке – я не вижу никакой проблемы»
- Вы родились в Казани, вы считаете себя татарином?
- Да!
- Чувствуете ли вы свою принадлежность к татарскому кино? Если оно конечно есть…
- Я даже должен был сниматься в фильме «Бибинур» у нас в Татарстане, но, к сожалению все сорвалось из-за моих репетиций в театре. На самом деле, я очень рад, потому что когда мы приезжаем на гастроли с театром, я общаюсь с творческими людьми из Казани (их очень много), меня радует то что здесь происходит, что все развивается и кино в том числе. Конечно, проще сидеть и ничего не делать. Но когда у тебя есть стимул двигаться дальше, мне кажется это здорово.
- Сейчас остро поднимается вопрос выживания национальных этносов и в частности проблема татарского языка. Вы татарин? Как относитесь к этой проблеме? Сами говорите на татарском?
- Когда я приезжаю в Казань я всегда общаюсь с папиными друзьями, они все говорят на татарском и я понимаю все что они говорят. Мой двоюродный дедушка прекрасно говорит на татарском языке, у него отличное произношение. Когда он приходит к нам в гости и разговаривает на татарском языке – я не вижу никакой проблемы! К сожалению, может быть я не так погружен в эту тему. Но, то, что происходит вокруг и как люди разговаривают, мне нравится.
- Есть ли у вас желание снять фильм какой-либо? Возможно на какую-то национальную тематику, раскрыть ее как-то иначе, необычно…
- Я пока к этому не пришел, но делаю первые шаги в режиссуре в театре «Современник», в котором играю. Мне это очень нравится и трогает. А что касается кино, это совершенно другая технология, я понимаю как это работает как актер, но как режиссер… Умение создать свой собственный мир, который будет не похож на другие и как это происходит в сочетании с камерой – это моя проблема. Я понимаю, как работать с актерами, но как соединить актерскую игру с созданием какого-то мира – я пока не очень понимаю. Меня восхищают люди, которые это делают!
- А в театре ведь тоже очень много людей, которых нужно расставить?
- Да, но в театре нет этой линзы, которая разделает зрителя и героев картины. Потому что в театре все-таки можно гораздо сильнее эмоционально воздействовать на зрителя, т.к. ты всегда чувствуешь, что с ним происходит, действуешь на его внимание и можешь надавить на разные точки. А в кино не так.
Беседовала Регина Яфарова
Поделиться
Новости партнёров
Комментарии 0