Онлайн трансляция

Свернуть

Эльчин Сафарли: «У каждого из вас свой город, ищите его внутри себя…»

09 Декабря 2019, 09:00

181

0

Популярный автор женских романов обещает уже в январе приняться за написание новой книги.

Эльчин Сафарли: «У каждого из вас свой город, ищите его внутри себя…»
Эльчин Сафарли - уникальный автор. Он родился в Баку, живет в Стамбуле, а пишет на русском языке. Интернет-редакция ТНВ побеседовала с писателем, который своими произведениями покорил сотни тысяч читателей, а точнее читательниц. Ему принадлежит авторство таких бестселлеров как «Сладкая соль Босфора» и «Туда без обратно» и российская пресса окрестила «литературным открытием».

Эльчин Сафарли пишет понятным для россиян языком о восточной культуре, быте и традициях— видимо, это и есть секрет части его успеха.

«Я еще воспитываю в себе то, что любое дело нужно совершать с упоением»

- Рады приветствовать вас в Казани на территории магазина «Дом Книги». Вы живете в Стамбуле, выросли в Баку, пишете на русском. Как так получилось?

- Мне кажется это история про всех детей полукровок, про многих точно. Такие дети - нигде не свои. Мне кажется, именно из-за этого им удается создавать что-то интересное. Это уже научно доказано, что дети, в которых намешана кровь - они быстрее воспринимают новую информацию и легко обучаемы.

А я и не знаю, как может быть иначе. В данном контексте это уже история про судьбу, я в нее верю, а именно: это земля на которой ты родился, это твой пол, тело, родители. Все остальное мы выбираем и определяем сами. У меня не было возможности выбирать. Я уехал в Стамбул в 2007 году – это была энергия, которая вела за собой. Нет никаких объяснений тому, почему именно Стамбул, я просто решил идти за этой энергией. Пять своих книг я посвятил этому городу, поэтому думаю, что все не просто так.


  
- Живя в отрыве от русской языковой среды, как вам удается сохранять изящность вашего литературного стиля?

- Когда ты пишешь - ты лучше чувствуешь. Когда я говорю, чувствуется, что я не живу в русской языковой среде, хотя русский язык у меня достаточно неплохой. У меня есть прекрасные редактора, я не думаю что слог и звучание написанного связано с моим знанием языка. Это история про мироощущение, а русский язык настолько богат, что ты можешь описать все что угодно, русский язык для этого прекрасен.

- Над какой книгой сейчас работаете?

- Признаюсь вам честно, что ни над какой книгой я не работаю на данный момент. Потому что я сейчас нахожусь в туре в поддержку моей новой книги «Дом, в котором горит свет» и он завершится 29 декабря выступлением в Москве. Могу сказать, что жду, не дождусь времени, когда можно будет посвятить себя написанию новой истории. Я не могу совмещать поездки и писать книгу. Потому что новая история, в моем случаем требует полного погружения. Я еще воспитываю в себе то, что любое дело нужно совершать с упоением, только в этом случае от него будет какой-то прок. Думаю, примусь за книгу уже в январе.

- Не было желания начать писать и на турецком, который как известно близок к азербайджанскому?

- Нет, не было никогда желания писать ни на азербайджанском, ни на турецком языках. Не объяснить, почему мне хочется описывать свои мысли именно на русском. Во-первых, у меня бабушка русская, которая читала мне в детстве и это оказало огромное влияние. Позже, мама и папа определили меня в русскую школу, т.е. я рос в русской среде.

«Сила женщины – не в том, что она терпит»

- В одном из интервью вы сказали, что выросли в окружении сильных женщин. О какой бы сильной женщине в истории вы бы написали книгу? Есть такой персонаж на примете?

- Конечно! Единственное что мне не хочется - это посвящать всю книгу одному человеку, потому что это совокупность, пазл и собирательный образ. У каждой из женщины, которую я встречаю – я что-то беру и собираю в единый образ в своих книгах. В книге «Дом, в котором горит свет» - это противоречивый, но живой образ женщины, наверное, сильной. Но при том она не называет себя сильной или слабой, она даже не думает об этом.



- В продолжении темы о сильных женщинах. В нашей стране женщины вынуждены быть сильными и нести основное бремя ответственности на работе и в семье. Что происходит в других странах?

- Мне кажется, что это не связано с национальностью и средой, в которой вырос человек. Сила женщины – не в том, что она терпит. Сила женщины – это постараться проживать свою жизнь с любовью, с пониманием, больше слышать, чем желать быть услышанной, хотя это тоже важно. Для меня в этом сила человека, это подобно приближению к чему-то божественному. В регионах постсоветских стран сильная женщина – это женщина, которая терпит. Она вся разрушена внутренне, но несет на себе семью, избу и детей. Нельзя сравнивать, т.к. это единая материя. Но с другой стороны я понимаю, что в определенной среде к женщинам разное отношение.

- Вы как-то сказали, что из-за отсутствия или пассивной роли отцов мальчики рождаются изнеженными. Как разомкнуть этот круг?

- Конечно! И это должны сделать сами женщины, которые воспитывают мальчишек. Они воспитывают их на протяжении всей жизни. Безусловно, женщина ближе к ребенку, когда он маленький и нуждается в ежеминутной заботе. Но когда мужчине 35, а его мама видит в нем двухгодовалого ребенка, вот это страшно.

- Как правильно воспитать ребенка этот вопрос волнует многие семьи. Вы для себя нашли ответ на этот вопрос?

- Я не знаю как правильно вообще в жизни что-либо. А если кто-то и знает, то я точно не буду слушать этого человека. Я знаю, как можно прожить жизнь, оставаясь человеком и воспитывать в себе человека, сохранять его в себе - вот это важно. Не люблю определение «правильно» и «неправильно», потому что тот выбор, который я совершаю, для кого-то может казаться неправильным.

А как воспитать ребенка? Мне кажется, что нужно воспитывать именно себя, потому что ребенок воспитывается на примере, а не на том, что вы ему сказали «Руки перед едой надо обязательно мыть». Мы чаще всего запоминаем то, что нам не говорили, а то, за чем мы наблюдали. Нужно настраивать атмосферу, в которой растет ребенок и это не значит делать ее идеальной. Нужно постараться дать ребенку больше объятий и любви.

«В современном мире духовный учитель – это 5 тысяч рублей за консультацию»

- Вы как-то сказали, что духовным учителем может быть самый простой человек. Кто из людей, которого можно назвать учителем, оказал на вас самое большое влияние?

- Причем это простой человек не понимает, что он духовный наставник для своего ближнего. Да, такое бывает, но можно ли быть для ребенка духовным учителем, не знаю. Родитель может быть для ребенка проводником в этом мире.

Что касается меня, у меня нет духовного учителя. Я сам для себя учитель, а также жизнь и все что в ней содержится – она учит меня ежедневно. Человек для меня – это история про живое, оно бывает разным и в этом его красота и прелесть.

Даже мой педагог в университете, который был для меня самым любимым и авторитетным, я понимал, что он человек, у него может быть плохое самочувствие, и он может быть не таким, каким он тебе привычен.
В современном мире духовный учитель – это 5 тысяч рублей за консультацию, в лучшем случае.

- Вы увлекаетесь кулинарией и часто переносите эту тему в свои книги. На востоке повара в основном это мужчины, в России - наоборот. На ваш взгляд, кто все-таки лучше всего справляется в роли шеф-повара?

- На мой взгляд, с этой ролью хорошо справляются и те и другие. Все зависит от интереса к делу, если человек готов в нем развиваться, если он любит его, то непременно будет положительный результат.

- Есть ли блюдо, которое женщина не сможет приготовить?

- Я не считаю, что есть такие блюда! Потому что это опять-таки про увлеченность делом, вне зависимости от пола. Есть такой стереотип, что мужчины лучше готовят мясо - я не согласен.



- В ваших книгах присутствует Стамбул. Может ли другой город стать фоном для ваших персонажей.
Например, Казань?

- Конечно может! Я не привязываюсь к какому-то фону из городов, в моей последней книге и вовсе указан лишь некий город «Н». Я считаю, что у каждого свой город внутри и свое мироощущение. Я не хочу привязывать его к какой-то географической точке.

После того как я начал использовать этот элемент – не писать название города, меня часто спрашивают «А где этот город, мы хотим туда съездить?», а я отвечаю что «У каждого из вас свой город». Так что ищите его внутри себя…


Беседовала Регина Яфарова

Комментарии 0

Аватар