Юто Хишияма —лингвист из Японии, самостоятельно выучивший татарский язык. В 2014 году японец выиграл Гран-при Международной олимпиады по татарскому языку, за что получил сертификат на обучение в магистратуре татфака КФУ от президента Татарстана Рустама Минниханова. На данный момент Юто популяризирует в Японии татарскую культуру, и выпустил книгу о татарах на японском языке. Подробнее об этом в интервью корреспондента ТНВ.
«ТАТАРСКИЙ ЯЗЫК Я НАЧАЛ ИЗУЧТЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ПО ИНТЕРНЕТУ»
В каком городе Японии вы родились и где учились?
— Я родился в Токио в 1990 году. Я обучался в университете Токио на отделении иностранных языков - турецкий язык.
Как вы начали изучать татарский язык?
— Татарский язык я начал изучать самостоятельно по интернету. По началу мне было сложно произносить звуки, которых нет в японском или турецком языках.
Почему вы решили поступать в магистратуру в Казани?
— Потому что я выиграл Гран-при Международной олимпиады по татарскому языку. Это был сертификат, который дает возможность учиться в КФУ 2 года на бесплатной основе, на отделении татарского языка и литературы.
«МЫ, ЯПОНЦЫ, ПРИЕЗЖАЯ В РОССИЮ УДИВЛЯЕМСЯ НЕ УЛЫБАЮЩИМСЯ КАССИРАМ»
Что вам больше нравится из татарской культуры?
— Татарские национальные блюда. Я люблю чак-чак, очпочмак, балеш и др. Вернувшись в Японию, я скучал по этой еде и её сам готовил.
В вашей стране в Японии знают о татарской национальности, о языке?
— Не знают. Знают Алину Загитову, но не знают что она татарка.
Приехав в Россию, в Казань что нового вы здесь увидели и что вас удивило?
— Очень много отличий. Самое удивительно — менталитет народа и климат.
Чем отличаются люди из Японии от наших, и в чем они похожи?
— Мы, японцы, приезжая в Россию удивляемся не улыбающимся кассирам. Наверное, не мало тех, кто заметил что россияне такие же холодные как климат. Но это неправда. Когда ты находишь друзей и начинаешь с ними общаться, такой стереотип исчезает.
«БЫЛИ ЯПОНЦЫ, КОТОРЫЕ КУПИЛИ НАШУ КНИГУ ПРИЕЗЖАЛИ В КАЗАНЬ»
Вы выпустили книгу на японском языке о татарской национальности, языке стало ли больше людей после этого интересоваться татарским языком?
— Мы думаем, что интерес возрос. После выхода нашей книги, проходил Чемпионат по футболу, база сборной Японии посетила Казань. Мы слышали, что были японцы, которые купили нашу книгу и приезжали в Казань. Ни так давно Казань показывали в аниме (японский мультсериал), было заметно, что они взяли информацию из нашей книги.
Какие районы и города Татарстана вы посетили?
— Я был в разных районах. На Высокой горе, в Арске, Зеленодольске, Набережных Челнах, Болгарах, Елабуге, Чистополе, в Актанышском, Альметьевском, Азнакаевском, Лаишевском, Алексеевском районах. Делал фотографии для моей книги.
Какие новые проекты вы собираетесь создать связанные с татарским языком?
— Сейчас мы готовим учебник татарского языка на японском.
Для чего вы преподаёте татарский язык в университете и для чего его популяризируете?
— Я пока ещё не преподавал татарский язык в университете, если бы в будущем появилась такая возможность, было бы хорошо. Мы популяризируем татарский язык, потому что любим его. Может это будет интересно и другим.
В Японии есть татары?
— Есть, но сейчас очень мало.
Спасибо вам за беседу, Юто!
Комментарии 0