tnv.ru
20 декабря 2018, 17:11
967
0
В процессе разработки находится мобильное приложение переводчика для операционных систем iOS и Android.
Институт прикладной семиотики Академии наук Татарстана разработал пробную версию
«Проект по созданию
По его словам, институт разработал алгоритмы и технологии, которые позволяют вводить данные голосом и услышать, как звучит слово. Также разрабатывается мобильное приложение для операционных систем iOS и Android.
«Этот переводчик сейчас работает на современных подходах, которые используют нейросетевые технологии. На основе массива данных, который мы накопили из „параллельных текстов“, система „учится“, какие фразы переводятся с русского на татарский и с татарского на русский соответственно. Она пытается понять смысл, каким образом сочетание слов передает суть на одном и другом языках», — рассказал ученый.
Система переводит контекстные фразы лучше, чем другие подходы, отметил Хусаинов. «То есть, не одно слово, как словарь, а предложения, в которых есть смысл. Система понимает, что есть субъект, объект, услышала
(«Татар-информ»)
Поделиться
Комментарии 0