Онлайн трансляция

Свернуть

Исмагил Хуснутдинов: «Проблемы с татарским языком искусственные и вызваны политикой и государством» - видео

Исмагил Хуснутдинов: «Проблемы с татарским языком искусственные и вызваны политикой и государством» - видео

https://tnv.ru

12 Февраля 2021, 12:00

268

0

ТНВ представляет интервью с профессором, доктором технических наук, член-корреспондентом АН РТ в рамках специального проекта «7 дней плюс».

Исмагил Хуснутдинов: «Проблемы с татарским языком искусственные и вызваны политикой и государством» - видео

В новом проекте на телеканале ТНВ почти ежедневно в будние дни будут выходить интервью с выдающимися татарскими учеными и экспертами.

Тридцать третьим героем специального проекта стал профессор, доктор технических наук, член-корреспондент АН РТ Хуснутдинов Исмагил Шакирович.

В интервью корреспонденту ТНВ Хуснутдинов рассказал о государственной политике в отношении национальных языков, о том, что язык не помеха в осваивании каких-либо профессий, а также о том, что двуязычные студенты воспринимают информацию гораздо лучше.

«На самом деле любое образование – насилие в какой-то мере, как в принципе и тренировки в спорте»

- Вы работаете в техническом вузе, но при этом вам интересен вопрос национального образования. Чем вызван этот интерес?

- Наверное, это связано с личными ощущениями. Потому что я окончил казанскую школу №122 и после окончания понял, что мне не додали татарский язык. Вернее его там не было вообще. Я к своему стыду, а 16-летний подросток чувствует все острее, я понял, что мне не хватает. Чем дальше я развивался, тем больше это ощущение укреплялось. И если сравнить меня после окончания школа, а тогда я уже говорил на татарском языке, и сейчас, то он, конечно улучшился. Также у меня профессиональный интерес, в 32 года я стал деканом и у нас появились двуязычные группы, где учили на русском и татарском языках.

- Это в какие годы?

- Это был конец 90-х начало 2000-х. К моему удивлению эти группы очень динамично развивались. В деканате мы проводили статистику и мы с удивлением обнаружили, что эти двуязычные группы из года в год начали занимать первые места по успеваемости. И мы не понимали почему. Потому что более сильные ребята часто уходили в русскоязычные группы Потом мы поняли, что сыграл роль менталитет, повышенная нагрузка, человек учился на двух языках. К сожалению, этот эксперимент прервался, он держался только на энтузиастах, как только они уходят – эксперимент прерывается. Это было не только на нашем факультете, было и на других. Я считаю, что этот опыт может рассматриваться как фундамент для создания системы высшего образования на татарском языке.

- У нас уже 30 лет говорят о создании национального университета, у нас даже есть постановление. Как вы видите в будущем, насколько такой университет мог бы быть перспективным, интересным именно в нашем регионе?

- Я считаю, что здесь надо пользоваться опытом, который накопила Россия. Еще 250 лет назад в России не было высшего образования на русском языке. Когда появились первые университеты в них учили на немецком, французском, латинском, но не на русском. Гордость России – это первые профессора, которые начали учить на русском. Т.е. фундамент высшего образования в России основан на фундаменте Западной Европы. Сейчас в России хорошо развита система высшего образования, в ней есть недостатки, но она работает и выполняет свои функции. На этом фундаменте надо строить систему высшего образования на татарском языке. Причем для этого не надо строить отдельное здание, отдельный университет с ректором…

- У нас же уже был гуманитарный институт…

- Это решит какие-то частные проблемы, а общие – никогда. А как говорил Владимир Ильич Ленин: «Не решив общих проблем, решать частные бесполезно». Предложение было таким, что нужно воспользоваться тем опытом, который был в конце 90-х начале 2000-х и возобновить обучение ни на татарском языке, а на двух, русском и татарском. В каждом вузе должны быть агрономы, медики, химики, нефтяники, строители, учителя. Да, это сложное дело, но оно выполнимое. Почему оно прекратилось? Потому что не было серьезной государственной поддержки, она была, но минимальная. Я считаю, что поддержка должна быть. Проблемы с татарским языком на самом деле искусственные и вызваны политикой и государством. Не было проблем у татар с образованием на татарском языке даже в царское время, даже в Гражданскую войну! А с изменением национальной политики при Сталине, когда начали удалять языки из системы образования. Я считаю государство должно сделать обратный шаг, исправить ошибки. Для этого нужны силы, средства и политическая воля.

- Мы пока вперед не идем, только назад, тот же самый пресловутый закон «О родных языках», отмена ЕГЭ на национальном языке.

- Я улыбаюсь, когда слышу это, люди хотели получить один эффект, а получили другой. Я обратил внимание, что когда начался этот процесс – на улицах зазвучала татарская речь и среди молодых людей. Я слышал, что некоторые люди не совсем хорошо говорят на татарском языке, но они принципиально говорят на нем в семье, в магазине. Да, это волна спадет, но у людей задеты национальные чувства и люди этого не забывают. Мне кажется, общий вопрос который нужно решить по рецепту В. И. Ленина, все ли нации, конфессии равны в нашей стране или у нас есть первый, второй и третий сорт? Какой пример, Европейский Союз? Как они воевали между собой, какие у них были трения между нациями. Это сейчас они союзники потому все равны. Я считаю, что если мы хотим сохранить внутреннее единство должен быть именно такой путь, а дальше идут уже частности, как это сделать.

- Т.е. должно быть понимание, что не бывает нужных и ненужных языков?

- Из личного опыта могу сказать. У меня много родственников жило в Средней Азии, среди них были разные люди, но большинство из них знали узбекский, туркменский, таджикский на бытовом уровне, а некоторые даже были учителями туркменского языка в Туркмении, т.е. татарка преподавала туркменский. Я сам в детстве слышал и видел как мой дядя разговаривает с соседом на туркменском языке и для них это было естественно. Когда Советский Союз начал распадаться, они уехали оттуда, у них не было национальных проблем, просто поменялась экономика.

- Вы как преподаватель, глядя на своих сегодняшних студентов, что вы ощущаете, вырос ли интерес к родному языку, не вырос? Каков их уровень владения?

- Я думаю, что сейчас уровень владения языком у городских школьников не хуже, а может быть и лучше школьников Советского Союза. Часто звучат мысли о связи национальной школы с селом, деревней. Сейчас Россия уже не аграрная страна и большинство населения, в том числе татары и русские живут в основном в городах. Поэтому делать ставку только на сельские школы нельзя, это ошибочно. И в сельской местности, и в городах должна быть одинаковая политика. Возникает вопрос, а будут ли люди, которые захотят учиться на двух языках? Будут! Если люди сейчас идут обучаться на других языках, если вопрос об отмене татарского языка остро прозвучал в школах, значит, желающие появятся.

«Часто говорят, что ЕГЭ препятствует национальному образованию. Но ему препятствует отсутствие национального образования и обучение на том или ином языке»

- Откуда взяться этому интересу к родным языкам? Нашу методику преподавания татарского языка не ругает только ленивый, но если язык не имеет никаких перспектив, то интерес к этому языку спадает. Например, если студенту не надо сдавать экзамен по этому языку, нужен ли он будет ему?

- На самом деле любое образование – насилие в какой-то мере, как в принципе и тренировки в спорте. За редким случаем школьник учится прямо с удовольствием! Всегда учатся под давлением родителей, обстоятельств, потом приходит понимание необходимости. Почему у нас английский язык обязателен, а чувашский, татарский и марийский добровольные? У нас англичане населяют страну? Нет! Да, химия не понадобится 90% выпускникам школ – это обязательный предмет.

- А вот татарский, кстати, может понадобиться…

- Например, мой однокурсник устраивался в западную компанию, где естественно основной язык английский, он говорит: «Я отлично прошел собеседование и конкурировал с парнем, у которого отличный английский», у однокурсника спросили: «А какой язык ты знаешь?, - он ответил: татарский. А где ты будешь работать? - в Татарстане, в Башкирии» и его взяли. Потому что у европейцев важность понимания региональных языков заложена на генетическом уровне.

- Получается у них и отношение другое к человеку, который владеет своим родным языком?

- Они прекрасно понимают, что человек, который придет в «Татнефть» с английским – они его не поймут. А когда человек с местным менталитетом, придет в местную компанию у него больше шансов добиться успеха.

- А как все-таки ломать этот менталитет? И нужно ли это делать?

- А зачем? Государство не должно препятствовать развитию той или иной нации независимо от того чувашская она, русская, татарская или еврейская. Я считаю, что Татарстан в этом смысле может быть передовым регионом, мы должны создать условия для всех, независимо от того титульная это нация или нет. Например, есть у нас армянская диаспора и хотят они учить детей на армянском языке – мы должны им это обеспечить. Пусть это будет 1 класс на всю Казань, но мы должны помогать. Потому что если эти люди живут у нас, платят налоги, они имеют те же самые права, что и титульная нация. И этот вопрос нужно решать не только в Татарстане, но и по всей стране.

- Татарстан одинок в решении многих вопросов, хотя у нас 22 национальных региона. Но, тем не менее включение в федеральный список учебников на татарском языке отстаивал только Татарстан. Как вы думаете, может быть это должна быть какая-то совместная работа с другими регионами?

- Должна быть работа не только национальных регионов, но и федерального центра, потому что он отвечает за всю страну. также ситуация легко объяснима тем, что при царях, революции, Гражданской войне было свое образование на татарском языке и пример показывает, что этого образования людям хватало для успешной жизни в те времена. Люди уезжали в Среднюю Азию, в Турцию и становились учеными, их избирали муллами. Мой родственник их Ульяновской области во время коллективизации вынужден был бежать в Среднюю Азию, а через некоторое время его местные избрали муллой, потому что поняли, что он образованный человек. У каждого народа – своя судьба и невозможно дать всем рецепты.

- Даже сейчас наши школьники в Татарстане дают очень хорошие результаты по ЕГЭ.

- Часто говорят, что ЕГЭ препятствует национальному образованию. Но ему препятствует отсутствие национального образования и обучение на том или ином языке. Пример прошлого года, парень из второй казанской гимназии Рамиль Багавеев набрал из четырех предметов 399 баллов, роме русского языка он изучал остальные предметы на татарском языке. Понятно, что он дополнительно занимался, что он талантливый человек. Но этот случай не единичный. Я спрашивал, сколько в той школе было еще стобалльников – 10 человек, при том, что это маленькая школа и небольшой выпуск. Им помешало ЕГЭ? Поэтому когда человек говорит, что ему образование на татарском языке помешало поступить в вузы, я спрашиваю: «А ты достаточно занимался?». У нас в вузе учатся иностранцы, некоторые из них круглые отличники, они доходят до защиты магистратуры, они умные ребята, просто плохо говорят по-русски, им не нужен русский язык как филологу, но они хорошо решают задачки.

- Многие вопросы касающиеся национального образования, национальной политики носят формальный характер, не так ли? Если взять те же самые татарские школы, но обучения на татарском языке там как такового и нет, так ведь?

- А почему обучение на русском языке не носит формального характера? Потому что за этим следит государство! Попробуйте в вузе плохо учить на русском языке – вуз закроют. Государству нужно менять политику для того, чтобы мы не повторили судьбу Советского Союза. Границы страны могут остаться теми же самыми, а внутри страны будет внутреннее разделение. Разве нам это нужно? Я много езжу по стране и нигде не чувствую какого-то особого отношения, нет шовинизма. Но как говорится «зачем чесать там, где не чешется?».

«Возможно, много лет спустя наши потомки не поймут татарский, который мы используем сейчас?»

- Для формирования самосознания действительно важен язык, но ведь очень много случаев, когда татарин, не зная своего родного языка, все равно остается татарином. Ваши дети сегодня владеют татарским языком?

- Мои дети владеют татарским лучше, чем я и спасибо за это 155 и 2-й казанским гимназиям. Я знаю людей, которые чувствуют себя татарами, не зная татарского языка. Есть страны, где 90% населения забыло свой родной язык. Например, в Шотландии люди говорят на английском языке. А взаимоотношения между англичанами и шотландцами самые отвратительные, Шотландия спит и видит, чтобы отделиться. Вроде языковой вопрос решили, а национальный обострили.

- В национальной политике есть факторы, которые влияют на формирование самосознания. Та же самая среда, как вы считаете, влияет?

- Конечно! Русский язык ведь находится в русской среде, но язык очень сильно трансформируется. Также и татарский меняется под воздействием русского, английского языков. Возможно, много лет спустя наши потомки не поймут татарский, который мы используем сейчас?

- А мы должны бороться за чистоту языка?

- Да, и татары, и русские, и цыгане, и чуваши. Многообразие должно сохраняться!

- Насколько Казань является татароязычным городом?

- Это государственная политическая воля. Хорошо, когда я приезжаю в Марий Эл и вижу вывески на улицах на марийском языке, так даже интересней. Мы не решили главный вопрос, у нас в голове не щелкнуло, что все равны!

Хочу сказать, что Татарстан – уникальный регион. Достаточно регулярно мои русскоязычные коллеги, друзья пытаются со мной говорить по-татарски. Мы дружим с семьей, где все русские, но их дети закончили татарскую гимназию, а дочка висела на доске почета как лучшая ученица. Это говорит о том, что идет трансформация внутри Татарстана между народами. В 90-е годы было такое, что приезжаешь в Воронеж, а тебя спрашивали6: «Вы иностранец? Вы же из Татарстана», там было такое восприятие. А в Татарстане смешение народов дало свои плоды, отношение людей друг к другу отличается от других регионов.

- Т.е. языки национальных регионов должны изучаться и как государственные языки в этих регионах?

- Например, в Башкирии живет татарин и он обязан изучать башкирский, на самом деле это не сложно, потому что языки совпадают на 98%.

- В прошлом году была принята стратегия «развития татарского народа», что необходимо в нее внести на ваш взгляд?

- Проблема образования сейчас очень важна. Почему почти все татары хорошо знают татарский язык? Потому что это сработала система образования! Я считаю, что система также должна срабатывать на сохранение языков.

- Сохранять в семье?

- Не бывает такого, что только в семье, школе, на улице, по тв – это комплексная работа. Представляете сохранять русский язык только в семье, через 2 поколения его невозможно будет слушать, он будет убогим. И говорить, что татарский язык теряет свои позиции в мире – неправильно, т.к. русский язык тоже теряет свои позиции. Как говорила моя учительница: «Правильный русский язык только в Поволжье, т.к. это мультинациональный регион», и я с ней согласен.

Читайте также: Радик Салихов: «В 1919 году возникла идея создания Татаро-башкирской республики...» - видео

Индус Тагиров: «Татары должны сыграть свою роль, чтобы Россия развивалась как демократическое, федеративное государство» - видео

Искандер Гилязов: «Кто-то раздувает процесс разделения этносов, чтобы приостановить процесс единения татар» - видео

Руслан Айсин: «Люди, которые отрицают, что являются татарами – они, наверное, очень низко стелятся по земле» - видео

Эльмира Калимуллина: «Если мы «законсервируемся», то развития в татарской музыке не будет» - видео

Искандер Измайлов: «Уже в XIX веке татары стали единой нацией на значительной территории» - видео

Лилия Габдрафикова: «У татар и башкир – общая история, культура они жили на одной территории и их нельзя противопоставлять» - видео

Рамиль Тухватуллин: «Я обеспокоен возможной башкиризацией татар, проживающих на территории Башкирии» - видео

Ильнур Миргалеев: «До сих пор есть учебники, где Золотая Орда рассматривается только в негативном ключе» - видео

Гульнара Габдрахманова: «Одна из ключевых проблем сегодня для сохранения татар – это сохранение языка» - видео

Раиль Фахрутдинов: «Астраханские татары хотят моральной поддержки, чувствовать себя нужными» - видео

Ильдар Ягафаров: «Татарский кинематограф мне и жизнь портит, и дает желание жить дальше» - видео

Марат Гибатдинов: «Если отсечь пласт татарского населения за пределами Татарстана, тогда у нас не было бы ни Джалиля, Габдуллы Тукая» - видео

Ильнур Ярхамов: «Нам нужно говорить, что у татар тоже получается быть крутой нацией» - видео

Мансур Гилязов: «Русские татары» - это дети татар, которые ничего не знают о татарском народе» - видео

Айрат Файзрахманов: «Все актуальные мировые форматы должны быть и на татарском языке» - видео

Альберт Бурханов: «Башкиры живут среди татар 450 лет, но татарами так и не стали» - видео

Альфия Галлямова: «По велению Сталина сделали все, чтобы Татарстан не смог стать Союзной Республикой» - видео

Римзиль Валеев: «Татары и башкиры разные нации по этнокультуре, но по языку мы едины» - видео

Эльмир Низамов: «Я чувствую миссию, что должен обогащать национальную музыку» - видео

Нияз Игламов: «Скажите жителю Актаныша, что он северо-западный башкир! В лучшем случае он вас пошлет» - видео

Лирия Кусайманова: «В Астраханской области татарские традиции передаются с любовью» - видео

Дамир Исхаков: «Всем татарам сейчас нужно сосредоточиться на своей идентичности» - видео

Альбина Насырова: «Корней Чуковский говорил, что дети к 4-м годам – языковые гении» - видео

Галина Айдарова: «В современной архитектуре Казани мы можем использовать татарские и мусульманские мотивы» - видео

Марина Имашева: «Большая историческая загадкам - остались ли татары после завоевания Астрахани Иваном Грозным» - видео

Руслан Айсин: «Язык принадлежит народу как чистое откровение» - видео

Филюс Кагиров: «Думаю, всем певцам татарской эстрады надо переходить на живое исполнение» - видео

Нияз Гафиятуллин: «Нужно, чтобы обучение родному татарскому языку оставалось интересным» - видео

Ленария Муслюмова: «Татары на протяжении всей истории стремились к образованию и ничего не ждали от государства» - видео

Рахима Арсланова: «Каждая национальная школа – полилингвальна и сейчас это требование времени» - видео

Олег Хисамов: «У нас 3 диалекта татарского языка и помимо литературного языка есть еще письменность, а у диалекта нет письменности» - видео


Комментарии 0

Аватар